Augustus Does His Bit

เรื่อง Augustus Does His Bit
โดย George Bernard Shaw


บทละครเรื่องนี้ได้ถูกจัดแสดงครั้งแรกที่ The Court Theatre ในลอนดอนเมื่อวันที่ 21 มกราคม 1917 โดยใช้เหตุการณ์สงครามโลกครั้งที่หนึ่งตอนนั้นเป็นฉากหลัง


ในสำนักงานเมืองลิตเติ้ลพิฟฟลิงตัน ที่ห้องรับรองของนายกเทศมนตรี ลอร์ดออกัสตัส ไฮคาสเซิล สมาชิกผู้โดดเด่นในชนชั้นปกครอง แต่งกายด้วยเรื่องแบบพันเอก สภาพดูดีสำหรับคนอายุสี่สิบห้าปี กำลังนั่งอ่านหนังสือพิมพ์มอร์นิ่งโพสที่โต๊ะเขียนหนังสือโดยเอาเท้าพาดไว้บนโต๊ะ ตรงข้ามห้องมีประตูเยื้องไปทางซ้ายเล็กน้อย ด้านหลังมีหน้าต่าง ในเตาผิงมีเตาแก๊ส บนโต๊ะมีกระดิ่งและโทรศัพท์ มีภาพวาดของนายกเทศมนตรีคนก่อนๆ ประดับผนัง เสมียนอายุมากที่ไว้เคราสั้นสีขาว จมูกแดง เดินลากเท้าเข้ามา

ออกัสตัส [รีบวางหนังสือพิมพ์แล้วเอาเท้าวางบนพื้น] ฮุลโหล แกเป็นใครกัน?
เสมียน เจ้าหน้าที่ขอรับ [มีความบกพร่องในการพูด สร้างความรู้สึกว่าไม่มีความสามารถจากอายุและรูปพรรณสัณฐาน]
ออกัสตัสเจ้าหน้าที่! หมายความว่าอย่างไรกัน บอกมานะ?
เสมียนอย่างที่กระผมเรียนให้ทราบแล้ว ไม่มีคนอื่นขอรับ
ออกัสตัสชิ! คนอื่นอยู่ไหนกันล่ะ?
เสมียนอยู่แนวหน้าขอรับ
ออกัสตัสถูกต้องเหมาะสมแล้ว ทำไมไม่ไปแนวหน้าด้วยล่ะ?
เสมียนอายุเกินขอรับ ห้าสิบเจ็ดแล้ว
ออกัสตัสแต่ก็มีที่อย่างอื่นที่ทำได้นะ คนมีอายุตั้งมากอยู่ในกองพลน้อยฝึกหัดอาสา1 หรือไม่ก็อาสาเข้ากองกำลังรักษาดินแดน
เสมียนกระผมได้อาสาแล้วขอรับ
ออกัสตัสงั้นทำไมถึงไม่แต่งเครื่องแบบ?
เสมียนพวกรับสมัครบอกว่ายังไงก็ไม่รับกระผมถึงจะติดสินบนด้วยใบชาทั้งปอนด์ ให้กลับบ้านและอย่าทำตัวเป็นคนแก่งี่เง่า [ความรู้สึกทนไม่ได้ว่าถูกกลั่นแกล้งที่เดิมคุกรุ่นอยู่ในใจได้ระเบิดออกมา] ไอ้หนุ่ม บิลล์ ไนท์ ที่กระผมพาไปด้วยยังได้เงินสองชิลลิงเจ็ดเพนนี กระผมไม่ได้อะไรเลย ความยุติธรรมอยู่ที่ไหน? ประเทศชาติกำลังจะพังพินาศ ถ้าท่านถามกระผมนะ
ออกัสตัส[ลุกขึ้นอย่างไม่พอใจ] ผมไม่ได้ถามคุณ และก็จะไม่ยอมให้คุณมาพูดแบบนี้ต่อหน้าผม รัฐบุรุษของเราเป็นผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ นายพลของเราล้วนไร้พ่าย กองทัพของเราเป็นที่เกรงขามทั่วโลก [โกรธจัด] แกกล้าดีอย่างไรถึงมาบอกว่าประเทศชาติกำลังจะพังพินาศ!
สุภาพสตรี  x


เพิ่มเติมจากผู้แปล
  1. G.R. ในต้นฉบับ เข้าใจว่าหมายถึงกองพลน้อยฝึกหัดอาสา (Volunteer Training Corps) สำหรับผู้อาสาเข้ากองทัพแต่ไม่เหมาะสมจะเข้าประจำการ ส่วนใหญ่เพราะอายุมาก ชาวบ้านมักเรียกกันว่ากรมคุณปู่ เครื่องแบบเป็นแถบผ้าติดแขนเสื้อ มีอักษร G.R. ย่อมาจาก Georgius Rex หรือพระเจ้าจอร์จ
[08/06/22]

ต้นฉบับ
[1] George Bernard Shaw. Augustus Does His Bit. Kessinger Publishing, 48 หน้า, 2004 (First Published 1917).

Comments

Popular posts from this blog

คติพจน์สำหรับนักปฏิวัติ - จอร์จ เบอร์นาร์ด ชอว์

จอร์จ เบอร์นาร์ด ชอว์